• 2007-02-06

    我的2006年啊-1

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/whiterabbit-logs/4466055.html

    1.
    听罢《Civil war》就记住了这对曾经参于Bjork专集《Vespertine》、《Medúlla》制作及“Vespertine and Greatest Hits”巡演的同志恋人。Matmos有高学历和丰富的生活体验;或者说这对情人的生活实在过的hilarious。 Matmos始于两人恋情 ;一位在艺术学院任教 ,一位背着硕士学历夜里在酒吧作gogo boy;在matmos的创作中,性与严肃的音乐同等重要。《The Rose Has Teeth in the Mouth of a Beast》便是例证。唱片标题引自维特跟斯坦的“Why, suppose one were to say: the cow chews its food and then dungs the rose with it, so the rose has teeth in the mouth of a beast”。十首曲子各为一名史上著名的同志而作。作为拼贴好手,matmos在专集中铺陈了大量声音元素(动物鸣叫、文本念白),bjork客串念白,Antony伴唱。《Tract for Valerie Solanas》里Valerie那句“destroy male sex”翻来覆去,不能不去想她那部骇人的《SCUM Manifesto》和献给Warhol的一枪——这显然是很“当代”的一枪。《Semen Song for James Bidgood》顾名思义,用精液射在纸上的击打声衬底, antony的嗓子又是把煽情的乐器, 伤情使叙述变得动听。Matmos的作品有明显的当代艺术倾向。三年前好草艺术中心(Yerba Buena Center for the Arts)将之请去做residency program,也证明了这点。比起国内一些不知深浅、乏味无趣的“声音艺术家”们,matmos忒可爱了。
    The image “http://content.answers.com/main/content/img/amg/pop_albums/3/0/2/h30343gvo26.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
    Matmos: The Rose Has Teeth in the Mouth of a Beast


    2.
    有天,一个追捧好莱坞大片、好用iPod听港乐的mm在msn上来了一句“scissor sisters好gay啊!”以示其与时俱进。当下一惊,她完全点出了scissor sisters的两个问题:又红、又gay。
    因为处女作《scissor sisters》的惊艳,让人对这支妖艳风骚的乐队充满期待(和遐想)。当时一曲《Laura》让人魂归80年代,这年头还有几个人懂得这分20年前的glam。《Filthy/Gorgeous》大胆的言辞立马将此曲送进了gay anthems的行列。别的像《 It Can’t Come Quickly Enough》有当年depeche mode和pet shop boys柔情万种的一面,听过一遍酸情就被催动出来。至于《Comfortably Numb》大概气煞也爱煞许多人,你见过drag queen扮相的pink floyd么?
    然后,Ta-dah! scissor sisters回来了。开首曲便有Elton John助阵,歌词好,字字句句得我心。同前一张专辑一样,《Ta-dah》花了不少笔墨于亚文化。读读那些歌词啊,一会声泪俱下一会是flamboyant、hilarious。最后群众以为这群姐妹是新世纪里面最gay的乐队。姐妹一慌神,上了同志的喉舌《out》杂志澄清状况:我们至少不是全盘同志阵容啊。
    很怀疑身边同志对scissor sisters的认同度。曾于msn上满怀好意给同志们发送姐妹的新单曲。同志多很惊慌,“什么靡靡之音,真gay,真……”。一时间,兰花指一翘、花容失色的表情浮现眼前,“我不听这么gay的音乐的!”。于是,scissor sisters新专辑踩了两颗地雷:太流行,太娘娘腔。
    但,深得吾心。
    The image “http://content.answers.com/main/content/wp/en/thumb/9/98/200px-Ta_Dah.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
    Scissor sisters: Ta-Dah


    3.
    Silent Shout?刚把这张唱片找来的时候,以为是氛围音乐之类。错了。《Silent Shout》第一秒就波涛汹涌夹着电闪雷鸣,女主音乘风破浪而来——Synth-pop,大喜。
    十多年以前险些被那支连夜暴富的Ace of Base噎住,忘了之前ABBA留下的好,不敢轻信瑞典的舞曲。The Knife不算生面孔,因为口口相传其在瑞典的格兰美颁奖礼的逸事:请了一对扮成猩猩代为登台。拒绝领奖的故事连载到今天也鲜有新奇,但搬游击队女孩的招数还是让这支兄妹乐队讨得人们欢喜。同样,The Knife素来保持同媒体的不合作态度,即便曝光也是戴了面具。关于面具,他们在《forest families》里面唱道:“we have a communist in the family,I had to wear a mask”——歌词怪异使得专集多了份滑稽,被《村之声》形容成大卫林奇的对白。
    《Silent Shout》里面有鲜明的IDM织体,色调灰暗,结满邪乎的女声。本是酣畅淋漓的舞曲也因机械阴郁的吐字运腔现出别样的风景,跳舞跳到了挪威风雨飘摇的山岗上,Ace of Base自然不会有这般用心。
    有说能看到The knife的演出是运气。这支乐队极少演出,偶尔其中的哥哥会走穴出场玩一把DJ。所以之前在伦敦当代艺术中心(ICA)的演出真是靠ICA面子大(听闻ICA老大音乐趣味甚广,常力挺很多独立乐队)。乐队对video有自己的偏好,搞过video竞赛,请乐迷献出自拍的录象。后来,在单曲《pass this on》请来当地著名的drag queen Rickard Engfors主演,有意思。
    The image “http://image.allmusic.com/00/amg/cov200/drh400/h412/h41231woek6.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
    The knife: Silent Shout
    分享到:

    历史上的今天:

    杂记二则 2007-02-06