• 2007-08-03

    娘娘腔

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/whiterabbit-logs/7329416.html

    丹麦艺术家Henrik Olesen最近一场个展叫《娘娘腔》。花费数年时间,通过复印史书、打印网络图片,Olesen把古典绘画中“可疑”的男性仪态归档进展览。通常,当观 众在博物馆、美术馆,手中的电子解说器或口若悬河的导览们关注的永远是男性形象的贵族气质、英雄特征等,细微之处也无非是瞅瞅画家对农夫衣着刻写的逼真 度。譬如当你漫步卢浮宫时,有没有人提醒你:对不起,请留意一下Van Dyke画里这位先生的姿态!经由援引、挪用、默仿史料文本/图像,Olesen重新梳理出一条同志视觉文化的线索,不同于先前对(古代及当下)同志群体 的生态、社会立法的关注,《娘娘腔》更类似一策展人角色——招集旧时的一批艺术家来谈谈过去,在我们这个时代之前,艺术表现中的男性气质。显然,以此概念 作展,对卢浮宫、布拉多里正襟危坐的策展人来说是多么骇人的主意,否则近来某个同志艺术展也不会被突然叫停。

    当Thomas Struth跑进各大美术馆拍摄观众同展品时,北京的艺术家迟鹏却在欧洲的美术馆里拍摄油画、雕塑中的阳具。倘使迟的这个项目能深入下去,倒不失为其创作 中概念较完整的作品。历来史家总爱研究作品的姿态与肌肉,譬如有人怀疑希腊雕像肌肉构成的失真,但却鲜有人把目光放在阳具上。年初,布拉多博物馆把 Struth请进展厅,和Goya、Velazquez挂在一起,全然作了一个不动脑子的“古典”展览。现在卢浮宫与时俱进了,要加强策展的力度;于是真 期待着有一天重回巴黎能到看一个类似《娘娘腔》的展览。其实,可以学学Friedman,展览名字都是现成的,《A Mind of Its Own》。

     

    分享到:

    评论

  • hao!